Depuis des années, les débats sur la question de la langue française au Québec me font toujours monter la moutarde au nez.
Le nationalisme étroit de tous les mouvements en faveur du fait français au Québec et les élucubrations de la loi 101 et de l’Office de la langue française vont à l’encontre des intérêts des québécois.
Depuis la fin des années 60, des générations de québécois ont été sacrifiées sur l’autel du nationalisme québécois.
Tous les jours, on constate que pour occuper les meilleurs postes au Québec ou saisir les nombreuses opportunités offertes à l’extérieur, il faut avoir une très bonne maîtrise de la langue anglaise, parlée et écrite.
Quels sont ceux et celles qui sont aptes à occuper ces postes pensez-vous? Les anglophones et les immigrants qui ont saisis rapidement les règles du jeux.
Au lieu de céder à la propagande des séparatistes des années 60, les gouvernements québécois (union nationale et PLQ) auraient dû promouvoir une politique de bilinguisme efficace.
Aujourd’hui, bon nombre de québécois francophones perdent d’excellentes opportunités de travail sur les marchés canadiens ou étrangers parce qu’ils ne maîtrisent pas adéquatement la langue anglaise et cela grâce à la politique linguistique du Québec.
Cette obsession de la langue française a fait en sorte que les québécois en général sont confinés à leurs villes et villages et aux possibilités précaires qu’ils y trouvent.
Tous ces québécois désarmés peuvent dire merci à tous ces Ahyatolla de la langue française, à la St-Jean-Baptiste de Montréal, au mouvement pour un Québec français et combien d’autres.
Une très large majorité de ces Ahyatolla bornés oeuvrent dans un marché exclusivement francophone et en retirent leurs revenus et leurs fonds de pension. Pour conserver leur poule aux oeufs d’or, ils n’ont pas hésités à coups de propagande et démagogie à asservir une population toute entière en lui interdisant par la loi de s’affranchir d’eux.
La loi 101 est le pire scandale que le Québec a connu au cours des 30 dernières années et j’espère que les québécois réagiront pour se donner les mêmes opportunités que les autres.





Je suis d’acord. Il faut aussi dire qu’il y a des choses vraiment ridicules. Les traductions de certaines expressions tipiquement anglaises par exemples. Courrier éléctronique au lieu de e-mail, et d’autres traductions longues et compliquées. En France on utilise tranquillement l’anglais..
Comment by Une dame — November 19, 2006 @ 12:01 am
Fantastique. Tu devrais publier plus souvent.
Comment by SUZANNE — November 20, 2006 @ 5:55 am
Fantastique. Tu devrais publier plus souvent.
Comment by SUZANNE — November 20, 2006 @ 5:55 am